-
1 valve reseat time
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > valve reseat time
-
2 valve reseat time
-
3 valve reseat time
-
4 valve reseat time
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > valve reseat time
-
5 valve closing time
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > valve closing time
-
6 valve reseat time
to tell the time — показывать время; показывать, который час
time interrupt — временное прерывание; прерывание по времени
The English-Russian dictionary general scientific > valve reseat time
-
7 closing time
- собственное время включения
- время замыкания
- время закрытия клапана
- время до наибольшего сближения воздушных судов
время до наибольшего сближения воздушных судов
время до наибольшего сближения
─
[ ГОСТ 25491-82]Тематики
Синонимы
EN
время замыкания
Интервал времени между началом замыкания и моментом соприкосновения контактов во всех полюсах.
МЭК 60050(441-17-41).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
closing time
the interval of time between the initiation of the closing operation and the instant when the contacts touch in all poles
[IEV number 441-17-41]FR
durée de fermeture
intervalle de temps entre le début de la manoeuvre de fermeture et l'instant où les contacts se touchent dans tous les pôles
[IEV number 441-17-41]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
собственное время включения
Интервал времени между моментом подачи команды на включение выключателя, находящегося в отключенном положении, и моментом, когда контакты соприкоснутся во всех полюсах.
Нормированное собственное время включения принимается равным измеренному при отсутствии высокого напряжения в главной цепи.
Для воздушных выключателей и для выключателей других видов с пневматическими приводами это время принимается равным измеренному при номинальном давлении сжатого воздуха, а для выключателей с пружинным приводом - при нормированном усилии (статическом моменте) пружин.
Примечание - Собственное время включения содержит в себе время оперирования любого вспомогательного оборудования, необходимого для включения выключателя и являющегося его неотъемлемой частью
[ ГОСТ Р 52565-2006]
собственное время включения
Собственным временем включения называется интервал времени между моментом подачи команды на включение выключателя, находящегося в отключенном положении, и моментом, когда контакты соприкоснутся во всех полюсах.
[IX Симпозиум «ЭЛЕКТРОТЕХНИКА 2030», доклад 4.53. 29 – 31 мая 2007 года]
собственное время включения контактного аппарата
Интервалы времени с момента подачи команды на включение контактного аппарата до момента соприкосновения заданного контакта.
[ ГОСТ 17703-72]EN
closing time
the interval of time between the initiation of the closing operation and the instant when the contacts touch in all poles
[IEV number 441-17-41]FR
durée de fermeture
intervalle de temps entre le début de la manoeuvre de fermeture et l'instant où les contacts se touchent dans tous les pôles
[IEV number 441-17-41]См. также вермя включения
Параллельные тексты EN-RU 1
Breaker closed - apply auxillary power to activate the release.
Выключатель во включенном положении. Начинает прикладываться внешнее усилие, направленное на отключение.
2
Contact separation - start of arc.
Наличие зазора между разомкнутыми контактами. Возникновение дуги.
3
Extinction of arc.
Погасание дуги.
4
Breacer open - initiation of closing movement.
Выключатель в отключенном положении. Инициирование включения.
5
Current starts to flow in the conducting path (preignition)
Начало протекания тока (начало горения дуги в изоляционном промежутке между разомкнутыми контактами).
6
Contact touch.
Соприкосновение контактов.
-
Opening time.
Собственное время отключения.
-
Arcing time
Время дуги.
-
Make time.
Время включения.
-
Break time/Interrupting time
-
Dead time.
Бестоковая пауза.
-
Closing time.
Собственное время включения.
-
Reclosing time.
Цикл автоматического повторного включения.
[Siemens]
[Перевод Интент]
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
EN
DE
FR
23. Время до наибольшего сближения воздушных судов
Время до наибольшего сближения
Closing time
Time for nearesy closing
Источник: ГОСТ 25491-82: Системы предупреждения столкновений воздушных судов. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > closing time
-
8 Ventil-Schließzeit
сущ.авт. время закрытия клапана, момент закрытия клапана -
9 Ventil-Schließzeit
f́время закрытия клапана, момент закрытия клапанаDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > Ventil-Schließzeit
-
10 pressure at valve reseat
The English-Russian dictionary general scientific > pressure at valve reseat
-
11 valve reseat
The English-Russian dictionary general scientific > valve reseat
-
12 valve reseat time
Нефть: время закрытия клапана -
13 Ventilschließzeit
-
14 Ventilschließzeit
Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Ventilschließzeit
-
15 Ventilschließzeit
сущ. -
16 Schließungszeit
сущ.1) фин. часы закрытия контор2) авт. время закрытия, момент замыкания, длительность открытого состояния (выходного транзистора или тиристора бесконтактной системы зажигания), длительность закрытого состояния (клапана), время замкнутого состояния (контактов прерывателя) -
17 Schließzeit
сущ.1) комп. время замыкания2) тех. время закрытия (напр. клапанов)3) ж.д. время, необходимое для приведения вагонного замедлителя в тормозное положение4) авт. длительность открытого состояния выходного тиристора системы зажигания, длительность открытого состояния выходного транзистора системы зажигания, момент замыкания, длительность открытого состояния выходного транзистора или тиристора системы зажигания, длительность закрытого состояния (клапана), длительность замкнутого состояния контактов (прерывателя системы зажигания)5) артил. время запирания6) электр. длительность замкнутого состояния, продолжительность замыкания (собственное время срабатывания аппарата)7) выч. время срабатывания8) дер. время смыкания (напр. двух половин приспособления)9) гидравл. время закрывания10) рег. установочное время11) судостр. автоматическое отключение регулировки, продолжительность закрывания -
18 TDC
- полное время задержки закрытия
- метод совокупных затрат
- коэффициент термодиффузии
- закрытие с выдержкой времени
- верхняя мёртвая точка
верхняя мёртвая точка
Наибольшее удаление поршня от вала в двигателе
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
закрытие с выдержкой времени
(напр. клапана)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- time delay close [closing]
- TDC
коэффициент термодиффузии
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
метод совокупных затрат
Используемый в логистике метод оценки экономической эффективности оптимизации материальных потоков, в основе которого лежит сравнение суммы полных затрат после и до проведения оптимизации.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
полное время задержки закрытия
(напр. клапана)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > TDC
-
19 total delay in closing
полное время задержки закрытия
(напр. клапана)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > total delay in closing
-
20 Schluß
сущ.1) общ. заключение, минимальная сумма (в биржевой сделке), окончание (время окончания работы, спектакля и т. п.), шов (консервной банки), закрытие (магазина), финал (спектакля и т. п.), вывод, затвор (окна и т. п.), конец2) разг. (короткое) замыкание3) тех. закрытие (напр. клапана), отсечка (распределительного органа), опушка (ткани)4) юр. окончательный, следствие, минимальная сумма товара в биржевой сделке6) лингв. абсолютный исход, вывод (folgerung), заключение (folgerung)7) фин. цена в момент закрытия биржи8) электр. замыкание, шунт9) пищ. шлюс (консервной банки), замок (металлической консервной банки), формовочный шов (хлеба), формовочный шов тестовой заготовки10) бизн. минимальное количество товара (в биржевой сделке), минимальная сумма11) внеш.торг. завершение, минимальное количество товара в биржевой сделке12) тлф. отбой
См. также в других словарях:
время закрытия клапана — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN closing timevalve closing time … Справочник технического переводчика
время закрытия клапана — 3.23. время закрытия клапана: Интервал времени между прекращением подачи энергии на клапан и перемещением запорного органа в закрытое положение. Источник: ГОСТ Р 51842 2001 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
время закрытия — 1.3.2.13 время закрытия: Интервал времени между моментом отключения управляющего сигнала и достижением закрытого положения клапана. Источник: ГОСТ Р 5 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
время — 3.3.4 время tE (time tE): время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
первое время безопасности — 3.3.11 первое время безопасности (first safety time)1): Интервал времени между включением газового клапана запальной горелки, клапана пуска газа или основного газового клапана и их отключением, если детектор пламени сигнализирует об отсутствии… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
первое время безопасности зажигания: a — 3.4.15 первое время безопасности зажигания: a Промежуток времени между открытием газового клапана и подачей газа к запальной горелке или пускового газа в основную горелку до полного закрытия газового клапана и прекращения подачи газа к горелке… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
полное время задержки закрытия — (напр. клапана) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN total delay in closingTDC … Справочник технического переводчика
второе время безопасности — 3.3.12 второе время безопасности (second safety time): Если первое время безопасности применить только к газовому клапану запальной горелки или клапану пуска, второе безопасное время интервал времени между включением основных газовых клапанов и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
второе время безопасности зажигания — 3.4.16 второе время безопасности зажигания: Если имеется первое время безопасности зажигания по отношению к запальной горелке или к пусковому факелу, промежуток времени между открытием подачи газа газовым клапаном к основной горелке до полного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51842-2001: Клапаны автоматические отсечные для газовых горелок и аппаратов. Общие технические требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 51842 2001: Клапаны автоматические отсечные для газовых горелок и аппаратов. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа: 3.1. автоматический отсечной клапан: Клапан, открывающийся при включении питания… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51983-2002: Устройства многофункциональные регулирующие для газовых аппаратов. Общие технические требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 51983 2002: Устройства многофункциональные регулирующие для газовых аппаратов. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа: 1.3.1.2 автоматический запорный клапан: Клапан, открывающийся при начале подачи … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации